martes, 1 de enero de 2013

Curiositá - Curiosidades






 Curiositá

 Curiosidades


Il dollaro statunitense, porta disegnato sul retro un gran sigillo, formato da una piramide tronca con tredici gradini, da un’aquila con la coda formata da tredici penne che serra tra gli artigli di una zampa, tredici frecce e nell’altra tredici foglie. Sul capo brillano tredici stelle e ha uno scudo con tredici strisce. Curiosamente per gli americani, il tredici, è il numero sfortunato!


El dólar estadunidense, lleva diseñado en la parte posterior un gran sello, formado de una pirámide truncada con trece escalones, de una águila con la cola formada por trece plumas que estrecha entre las garras de una pata, trece flechas y en la otra trece hojas. Sobre la cabeza brillan trece estrellas y tiene un escudo con trece rayas. Curiosamente para los americanos, el trece, es el número desafortunado.












La piana di Maratona è il luogo dove nel 490 A. C. ebbe luogo una famosa battaglia tra ateniesi e persiani e da cui deriva il nome della gara olimpica. L’etimologia del nome però è più modesta. Maratona, deriva dal greco Marathon, pianta del finocchio che cresceva spontaneamente nella piana. Quindi “Piana dei finocchi.”


La llanura de Maratón es el lugar donde en el año 490 A.C. tuvo lugar una famosa batalla entre atenienses y persas y de aquí deriva el nombre de la carrera olímpica. La etimología del nombre pero es más modesta. Maratón, deriva del griego Marathon, planta de hinojo que crecía espontáneamente en la llanura. Por lo tanto “Llanura de los hinojos.”













Una parola che letta da destra verso sinistra lascia invariato il significato, si chiama palindromo. Un esempio è la parola, radar. Il più lungo palindromo del mondo è: Saippuakauppias, che in finlandese vuol dire, venditore di sapone. Nella lingua italiana il più lungo è, onorarono. Costruire una frase palindroma, è un esercizio difficoltoso che nell’antichità era in voga tra gli eruditi. Per esempio, la frase latina: In girum imus nocte ecce et consumimur igni. Andiamo in giro di notte e ci lasciamo consumare dal fuoco. Vi è anche il palindromo sillabico. Ad esempio, Ne-ro-ne.


Una palabra que leída de la derecha hacia la izquierda deja invariado el significado, se llama palíndromo. Un ejemplo es la palabra, radar. El palíndromo más largo del mundo es: Saippuakauppias, que en finlandés significa, vendedor de jabones. En italiano el más largo es, onorarono. Construir una frase palíndroma, es un ejercicio dificultoso que en la antigüedad era en boga entre los eruditos. Por ejemplo, la locución latina: In girum imus nocte ecce et consumimur igni. Salimos de noche y nos dejamos consumir por el fuego. Existe también el palíndromo sillabico. Por ejemplo, Ne-ro-ne.















Avere una quinta colonna, vuol dire avere degli infiltrati nelle file avversarie che carpiscono informazioni. Il detto è nato durante la guerra del 1936, in Spagna. Al momento di scatenare l’attacco finale contro Madrid, il generale nazionalista Mola, convocò una conferenza stampa, per spiegare ai giornalisti di altre nazioni, come le quattro colonne ai suoi ordini avrebbero conquistato Madrid. Quando gli fu chiesta quale colonna, avrebbe occupato per prima la citta, Mola rispose: La quinta colonna. Intendendo appunto i nazionalisti infiltrati tra i nemici.


Tener una quinta columna, quiere decir tener infiltrados en las filas enemigas que recolectan informaciones. El dicho nació durante la guerra del 1936, en España. Al momento de desencadenar el ataque final contra Madrid, el general nacionalista Mola, convocó una conferencia de prensa, para explicar a los periodistas de otras naciones, como las cuatro columnas bajo sus órdenes habrían conquistado Madrid. Cuando le preguntaron sobre cual columna, habría ocupado primero la ciudad, Mola respondió: La quinta columna. Refiriéndose a los nacionalistas infiltrados entre los enemigos.














Il pane, elemento primario della nostra alimentazione, ha un’origine paradossale. I primi a produrlo, furono casualmente gli egiziani, circa 5.000 anni fa. Il Nilo, in una delle sue frequenti inondazioni, avrebbe invaso un magazzino di frumento. Quando le acque si ritirarono, nel magazzino rimase una massa densa e rigonfia che gli egiziani provarono a cuocere. Dopo alcuni miglioramenti nella tecnica, nacque il pane.


El pan, elemento primario de nuestra alimentación, tuvo un origen paradójico. Los primeros en producirlo, fueron casualmente los egipcios, hace unos 5.000 años. El Nilo, en una de sus frecuentes inundaciones, habría invadido un almacén lleno de trigo. Cuando las aguas se retiraron, en el almacén quedó una masa densa e hinchada que los egipcios probaron a cocinar. Después de algunos mejoramientos en la técnica, nació el pan.
















La guarigione di un malato incurabile o terminale, recatosi in un santuario è giudicata miracolosa, dopo l’accurato esame di due tribunali medici. Se il verdetto del primo è favorevole, a distanza di anni agisce il secondo, costituito da una trentina di medici di diverse nazionalità. Se anche tale tribunale accetta la guarigione come miracolosa, la questione è trasmessa al vescovo della diocesi in cui il presunto miracolato risiede e sottoposto a una commissione canonica. Se supera anche quest’ultimo vaglio, la Chiesa autorizza a considerare la guarigione, miracolosa. Si è calcolato, a onore del vero, che le guarigioni miracolose che avvengono negli ospedali, senza l’intercessione di santi e santuari, sono della stessa percentuale.


La curación de un enfermo incurable o terminal, por visitar un santuario es considerada milagrosa, después de un cuidadoso examen de dos tribunales médicos. Si el veredicto del primero es favorable, a distancia de años se acciona el segundo, constituido de unos treinta médicos de diferentes nacionalidades. Si también este tribunal acepta la curación como milagrosa, el expediente viene enviado al obispo de la diócesis en la cual el presunto favorecido reside y sometido a una comisión canónica. Si supera también esta última prueba, la Iglesia autoriza a considerar la curación, milagrosa. Se ha calculado, en honor a la verdad, que las curaciones milagrosas que suceden en los hospitales, sin la intervención de santos y santuarios, son en igual porcentaje.













La palma della vittoria più incredibile, a livello di giochi, è della casalinga americana Marie Adams che negli anni settanta, vinse due volte in due mesi la lotteria nazionale del New Jersey, accaparrandosi la somma di 5 milioni di dollari. Secondo le statistiche dopo la prima vittoria, la signora aveva una probabilità su quindici mila miliardi, di accaparrarsi per la seconda volta il premio.


La palma de la victoria más increíble, a nivel de juego, es de la ama de casa americana Marie Adams quien en los años setenta, ganó dos veces en dos meses la lotería nacional de Nueva Jersey, ganando la gran suma de 5 millones de dólares. Según las estadísticas después de la primera victoria, la señora tenía una probabilidad sobre quince mil billones, de llevarse por segunda vez el premio.














La prima borsa valori ebbe sede in Belgio, ad Anversa, nel 1521. Il suo nome deriva dalla famiglia che per prima ideò questa forma di mercato. I Van der Borse. In Italia, la prima borsa ebbe sede in Milano e fu inaugurata nel 1808, mentre a Roma cominciò a funzionare nel 1846.


La primera bolsa de valores tuvo sede a Bélgica, en Amberes, en el 1521. Su nombre deriva de la familia que por primera vez ideó esta forma de mercado. Los Van der Borse. En Italia, la primera bolsa tuvo sede a Milán y fue inaugurada en 1808, mientras que a Roma comenzó a funcionar en 1846.














Non entrate in confusione, se avete l’occasione di conversare con un bulgaro. Per loro, i cenni di diniego e di assenso fatti con la testa, sono esattamente l’opposto dei nostri. Perciò, quando abbassano e alzano il capoccione, vuole dire negazione, mentre quando lo scrollano da destra a sinistra e viceversa, è un segno di approvazione.


No entren en confusión, si tienen la ocasión de conversar con un búlgaro. Para ellos, los gestos de negación y de consentimiento hechos con la cabeza, son exactamente lo opuesto de los nuestros. Por lo tanto, cuando bajan y suben la cabezota, quiere decir negación, mientras cuando la agitan de la derecha a la izquierda y viceversa, es un signo de aprobación.















Nel palazzo dei Papi di Viterbo, che fu residenza dei Pontefici nelle loro visite alla città e sede del papato per ventiquattro anni, 1257-1281, si tennero vari conclavi. Il più famoso, fu quello in cui elessero Papa, Gregorio X. Nel 1271, dopo quasi tre anni di indugi e aspri contrasti tra i membri del sacro collegio che dovevano eleggere il successore di Clemente IV, i Viterbesi, si videro costretti a chiudere i Cardinali nel salone del conclave, ridurre i viveri e persino scoperchiare il tetto per indurli a trovare un accordo. Cosa che avvenne in breve tempo.


En el palacio Papal de Viterbo, que fue residencia de los Pontífices en sus visitas a la ciudad y sede del papado por veinticuatro años, 1257-1281, se tuvieron varios conclaves. El más famoso, fue aquel donde eligieron Papa, a Gregorio X. En el 1271, después de casi tres años de retraso y fuertes contrastes entre los miembros del Sacro Colegio que debían elegir el sucesor de Clemente IV, los Viterbesi, se vieron obligados a encerrar a los Cardenales en el salón del conclave, reducir los alimentos y hasta descubrir el techo para inducirlos a llegar a un acuerdo. Cosa que sucedió en poco tiempo.












Secondo un calcolo approssimativo, al mondo, vi sono circa sessanta milioni di balbuzienti. Questo disturbo compare generalmente tra i due e i sette anni d’età e colpisce quattro volte di più i maschi che le femmine. Tra gli innumerevoli personaggi della storia che balbettavano, ricordiamo fra tanti, Mosè, Demostene, Charles Darwin, George Washington, Vladimir Lenin, Winston Churchill e l’imperatore Claudio.


Según un cálculo aproximado, en el mundo, existen alrededor de sesenta millones de balbucientes. Este disturbio aparece por lo general entre los dos y siete años de edad y afecta cuatro veces más a los varones que a las hembras. Entre los innumerables personajes de la historia que balbuceaban, recordamos entre tantos, Moisés, Demóstenes, Charles Darwin, George Washington, Vladimir Lenin, Winston Churchill y el emperador Claudio.













Una tradizione dell’antico Egitto narra che, collocare la testa verso nord durante la notte, favorisce la fluidità della circolazione sanguigna e quindi, il sonno. Gli esperimenti effettuati al Centro del Sonno di Berkeley, negli USA, dimostrano che quando la testa è a nord, la profondità del sonno è maggiore che in altri orientamenti. Un’altra regola per combattere l’insonnia, è eliminare la carne dal pasto serale, poiché la tirosina, sostanza presente in essa, è uno stimolante. Meglio alimentarsi con vegetali, pasta o riso, i quali sono ricchi di serotonina che è un blando sedativo. Rilassante è anche un bagno caldo, al contrario della doccia che è eccitante.


Una tradición del antiguo Egipto narra que, colocar la cabeza hacia el norte durante la noche, favorece el flujo de la circulación sanguínea y por lo tanto, el sueño. Los experimentos efectuados en el Centro del Sueño de Berkeley, en USA, demuestran que cuando la cabeza está al norte, la profundidad del sueño es mayor que en otras direcciones. Otra regla para combatir el insomnio, es eliminar la carne durante la cena, porque la tirosina, sustancia presente en esta, es un estimulante. Mejor alimentarse con vegetales, pasta o arroz, los cuales son ricos en serotonina que es un suave sedante. Relajante es también un baño caliente, al contrario de la ducha que es excitante.














Un giorno, a Einstein, gli chiesero con quali armi si sarebbe combattuta la III guerra mondiale. Non lo so, rispose il genio, ma la IV sicuramente a sassate.


Un día, a Einstein, le preguntaron con cuales armas se habría combatida la III guerra mundial. No lo sé, respondió el genio, pero la IV seguramente a pedradas.















   Senza Parole  

 Sin Palabras























































































































































© 2013 by Enzo Casamassima. All rights reserved. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada